1 mar. 2012

Lección 6 Ad templum.Imperium.Latín 4º de E.S.O.Editorial Santillana

LATÍN 4.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.
Lección 6 página 90 del COLLOQUIUM

Traducción
Viñeta 1

Claudia: Padre, ¿a dónde te diriges?
Claudio: Voy al templo con un amigo mío porque quiero consultar al sacerdote.

Viñeta 2

Claudia: Yo me quedo aquí, en el atrio.
Claudio: Yo ahora salgo de casa porque el templo está en la ciudad.



Viñeta 3

Quinto: ¡Hola, amigo! El camino es largo desde tu casa a la ciudad.
Claudio: ¡Hola, Quinto! ¿Hacemos el camino a pie?

Viñeta 4
Quinto: No Claudio, el camino es largo y estamos cansados.
Claudio: Mis caballos están preparados, así el camino no es tan largo.

página 91. NARRATIO
Traducción
Claudio, el padre de Claudia y Lucio, es comerciante, ya lo sabemos. Pronto debe ir de viaje a Grecia, pues quiere vender garum y comprar nuevas vasijas. Siempre va al templo y consulta a los sacerdotes antes de salir de viaje. El sacerdote dice si conviene hacer el viaje o no.
En la sociedad romana hay muchos sacerdotes que consultan a los dioses en el templo:
El arúspice examina las vísceras de los animales a través de un sacrificio.
El augur observa el cielo, los rayos y los truenos, y también las aves, cuántas son, qué hacen y de dónde vienen: si las aves vienen del lado derecho, el presagio es bueno; si vienen del lado izquierdo, el presagio es malo.
En el Imperio Romano existen otros sacerdotes: los pontífices, que fijan el calendario; los flámines, que cuidan el culto a los dioses, y las vestales, que vigilan el fuego sagrado. El templo es un edificio donde viven los dioses. Delante del templo hay un altar donde los sacerdotes sacrifican animales. Los templos romanos están sobre un pedestal y los pedestales tienen una escalera; por la escalera los sacerdotes entran al templo. Las demás personas no pueden entrar al templo, sino que permanecen delante del templo. En el templo hay una nave con la estatua del dios.

página 91 Responde latine:

Ubi est templum? Templum in urbe est.
Cur Claudius ad templum adit? Quia Claudius in Graeciam iter inire debet et sacerdotem consultare vult.
Quid haruspex facit? Haruspex per sacrificium animalium viscera examinat.

Quae Vestales sunt? Vestales feminae sunt quae ignem sacrum vigilant.

Possuntne homines in templum intrare? Homines templum intrare non possunt, sed ad templum manent.

Ubi est statua dei in templo? Statua dei in cella templi est.

Estne latus sinistrum praesagium bonum? Non, praesagium malum est.

Quid facit augur? Augur caelum, fulmina, tonitra et aves quoque observat.



SPECTA ET DISCE, página 92
Traducción

Viñeta 1

Ego apud Marciam sum. Yo estoy junto Marcia. Nos prope villam sumus. Oppidum procul a villa est.
Traducción
Nosotras estamos cerca de la villa. La ciudad está lejos de la villa.
Viñeta 2
Claudius e villa exit. Claudio sale de la villa. Ego extra villam sum et Iulia in villa est. Yo estoy fuera
de la villa y Julia está en la villa.Via a villa ad oppidum longa est. El camino desde la villa a la ciudad es largo.
Viñeta 3
Ego sub arborem et inter Antonium Marcumque sum. Yo estoy debajo del árbol y entre Antonio y Marco.
Ego ante arborem sum. Yo estoy delante del árbol. Ego post arborem sum. Yo estoy detrás del árbol.
Ego circum arborem curro. Yo corro alrededor del árbol.
Viñeta 4
Ego per pontem ambulo. Villa trans fluvium est. Lucius cum suis amicis ludit. Yo camino por el puente, la villa
está al otro lado del río. Lucio juega con sus amigos.

GRAMMATICA Memorator PÁG. 94

ejercicio 2:
• infinitivos de estos verbos: ambula-re, veni-re, cad-ere,time-re, es-se (verbo «ser»).
ejercicio nº 3:
• Arborem: acusativo singular.
• Statua: nominativo y ablativo singular.
• Societate: ablativo singular.
• Claudius: nominativo singular.
• Templo: ablativo singular.
• Matres: nominativo y acusativo plural.
• Feminae: genitivo singular y nominativo plural.
• Mercatoribus: ablativo plural.
• Magistros: acusativo plural.
• Militis: genitivo singular.

Qaestiones, ejerciio nº 4:
a. pater, augur, templum, Claudia, Quinte, amice,sacerdos, mercator
b. Singular: templum, sacrificium, praesagium
Plural: fulmina, tonitra, podia
c. .
• in societate Romana (in + ablativo)
• in templo (in + ablativo)
• per sacrificium (per + acusativo)
• in Imperio Romano (in + ablativo)
• super podium (super + acusativo)
• ante templum (ante + acusativo)
• per scalam (per + acusativo)
• ad templum (ad + acusativo)
• in templo (in + ablativo)
• cum statua (cum + ablativo)

ejercicio nº 5. página 95, Etimologías del Griego:
  • fys-ika< fysis(naturaleza).Ciencia que estudia la naturaleza
  • Quím-ica
  • matemát-ica
  • aritmét-ica
  • dinámic-ica< dýnamis(Fuerza)
  • mecán-ica
• Diámetro< del griego
• Termómetro< del gr.thermós= (caliente) + métron (medida).Medición del calor.
• Circunferencia< del latín
• Geometría < gh= (tierra) + me/tron (medida).Medida de la tierra
• Diagonal< del griego
• Perímetro< del griego< peri/ (alrededor) + métron (medida).Medida alrededor (de la circunferencia)
• Cálculo< del griego chalix= (piedrecita) Piedra que servía para calcular.
• Barómetro< del griego< barýs= (pesado) + métron (medida).Medición de la presión

Ejercicio nº 6:
• -ato: clorato, acetato, nitrato.
• -uro: cloruro, sulfuro.
• -ico: sulfúrico, clorhídrico, férrico, fosfórico.

Etimologías latinas: página 95
Palabras patrimoniales o vulgarismos y cultismos:

Capillum : 1, 2, 4, 19, 23 cabello /capilar
Super : 25, 26 sobre/superior
Semper 7, 26 siempre /sempiterno
Iam 1, 24 : ya /
Villam 1, 23 villa/villano
Iurare 8, 24 jurar / de iure
Parabolam 1, 12, 25 palabra /parábola
Duplare 4, 8, 26 doblar/duplicar
Currere 8, 26 correr/curriculo
Recuperare 4, 8, 10, 26 recobrar/recuperar